ABB
شما یک شغل را آموخته اید و مدرک خود را دریافت کرده اید.
شما ممکن است بتوانید مدرک خود را مورد تائید قرار دهید. از سال 2012 قانونی در آلمان برای تائید مدارک شغلی به تصویب رسیده است. به رسمیت شناختن و یا شناسایی بدان معنی است که مرکز مربوطه مابین آموزش شما با آموزش در آلمان یک مقایسه انجام می دهد. مرکز تعیین صلاحیت یا صنف, مرکزی است که برای کار و شغل مورد نظر پاسخگو می باشد. نام رسمی برای تائیدیه مشخص کردن میزان همسانی (Gleichwertigkeitsfeststellung) است.
مرحله ی اول گرفتن یک وقت برای مشاوره ی تائید در برنامه ی پشتیبانی ای/کو (Förderprogramm IQ) است. در آنجا خواهید دانست,
- آیا در آلمان آموزش مشابهی با آموزش شما وجود دارد. به آن شغل مرجع (Referenzberuf) می گویند,
- آیا مورد تائید قرار دادن لازم و ضروری است,
- چه مدارکی مورد نیاز است و
- چه مرجعی برای تائید مدرک و آموزش شما پاسخگو است. به آن مرکز پاسخگو و تصمیم گیری (zuständige Stelle) می گویند.
شما حتی اگر مدرک خود را به همراه ندارید می توانید از امکان مشاوره استفاده کنید.
برای چه مشاغلی امکان تائیدیه وجود دارد؟
به رسمیت شناختن برای مشاغلی است که برای آنها مشاغل با شباهت بالا و میزان آموزش مشابه در آلمان وجود دارد. کار مرجع شغلی است که نیاز به آموزش در آلمان دارد و شباهت زیادی به شغل و آموزش برای آن در کشور دیگری موجود است. مدت زمان و فرم آموزش شما نیز در امکان و محدوده ی تائید شدن مدرک شما اتر دارد.
برای بعضی مشاغل در آلمان یک مدرک پایان آموزش یا تحصیل مورد نیاز است ممکن است مدارک شما برای این مشاغل مورد قبول باشد. مشاغلی مانند مراقبت از سالمندان, مراقبت از بیماران و یا مراقبت ار کودکان در این گروه هستند. این مشاغل را مشاغل حرفه ای تنظیم شده (reglementierte Berufe) می گویند.
برای مشاغلی احتیاجی به تائید مدارک شما برای شروع به کار نمی باشد.
در مجموع یافتن کار با تائیدیه آسانتر است زیرا کارفرما راحتتر می تواند می زان دانش و آموزش شما را با توجه به مدرک شما ارزیابی کند.
به چه میزان به زبان آلمانی احتیاج دارم؟
مشاوره برای تائید معمولا به زبانهای مختلفی عرضه می شود. ولی اغلب مشاوره ها به زبان آلمانی هستند. به همین دلیل خوب است اگر شما آموزش حداقل در زبان آلمانی داشته باشید. پیش از مشاوره مطلع باشید که مشاوره به چه زبانی خواهد بود. شما می توانید فردی را همراه داشته باشید که برای شما ترجمه کند.
شما حتما ترجمه رسمی مدرک خود را برای مشاوره احتیاج ندارید ولی برای مشاور راحت تر خواهد بود با توجه به ترجمه مدرک شما ادامه مسیر را با شما هماهنگ کند.
برای تائید رسمی در بیشتر مواقع به ترجمه تمامی مدارک خود به زبان آلمانی احتیاج خواهید داشت.
چه هزینه های دارد؟ آیا می توانم کمک های مالی دریافت کنم؟
مشاوره برای امکان تائید همیشه رایگان است.
ترجمه ی رسمی و یا انجام مراحل تائید هزینه هایی دارد. این هزینه ها می تواند متفاوت باشد.
ترجمه باید از طرف مترجمان رسمی مورد تائید دادگاه ها انجام شود. در این لینک می توانید مترجمان رسمی را به زبانهای آلمانی, انگلیسی و فرانسوی جستجو کنید.
اداره ی کار ممکن است هزینه های مربوط به ترجمه ی رسمی و یا تائید رسمی را قبول کند.
اگر شما هنوز در اداره ی کار ثبت نام نشده اید می توانید ثبت نام را انجام دهید. شما پول برای بی کاری دریافت نمی کنید، اما شما می توانید از امکانات مشاوره استفاده کنید. اداره ی کار ممکن است هزینه های مربوط به ترجمه و یا تائید رسمی را به عهده بگیرد.
این کمک هزینه ها شامل همه نمی شود. شما باید دلیل بیاورید که ترجمه ی مدارک شانس شما را برای پیدا کردن شغل بهتر می کند.
پیش از ترجمه با اداره ی کار درباره ی امکان تامین هزینه مشورت کنید.
در برلین و هامبورگ استان ها ممکن است هزینه ها را قبول کنند اگر شما به میزان کافی قدرت مالی ندارید.
کجا میتوان اطلاعات بیشتری دریافت کرد؟
یک اپلیکیشن که شما در آن می توانید اطلاعات مهمی به زبانهای انگلیسی, عربی, دری، فارسی, تیگرینیا و پشتو شما خواهد شد. شما همچنین می توانید یک مرگز مشاوره در نزدیکی خود را بیابید.
چگونه می توانم در اداره ی کار (Agentur für Arbeit) ثبت نام کنم؟
من اکنون چه کار می توانم انجام دهم؟
- نتیجه را به صورت PDF ذخیره کنید و پرینت بگیرید.
- در Hop-on GitBook اطلاعات بیشتری بیابید.
- اگر مطلبی را کاملا متوجه نشده اید از دوستان و آشنایان خود پرسش کنید.
- شخصا از یک مرکز مشاوره و یا اداره ی کار پرسش کنید.
ما برای شما راه همواری آرزو می کنیم!
به روز شده
22.08.2016